ハロウィンをテーマにした作品等 [編集] 映画 「ハロウィン(HALLOWEEN)」 - 2007製作のアメリカ映画。監督・脚本・プロデューサー:ロブ・ゾンビ ハロウィン(HALLOWEEN) - 1978年製作のアメリカ映画。監督はジョン・カーペンター。 E.T. - 1982年製作のアメリカ映画。エリオットがハロウィンの祝うエピソードあり。監督はスティーヴン・スピルバーグ。 ナイトメアー・ビフォア・クリスマス(THE NIGHTMARE BEFORE CHRISTMAS) - 1993年公開のストップモーション・アニメーション。製作・総指揮はティム・バートン。監督はヘンリー・セリック。 パーフェクト・ワールド(映画)(A PERFECT WORLD) - 1993年製作のアメリカ映画。監督はクリント・イーストウッド。ハロウィンがテーマでは無いが、ハロウィンの子供の遊びが印象的に描かれている。主演はケビン・コスナー。 米TVシリーズ「フロム・ザ・ダークサイド」(脚本ジョージ・A・ロメロ) 「Tales From The Darkside - Trick or Treat」 トリック・オア・トリート(Trick or Treat) - ブライアン・シンガー監督によるホラー。2007年のハロウィンシーズンに全米公開予定とのこと。 カウボーイビバップ天国の扉(2001年)- 事件の舞台がハロウィンを前後する時期の未来都市。ジャック・オ・ランタンや「トリック・オア・トリート!」がストーリーと深く絡む。 先物取引 [編集] 書籍 「ハロウィーンがやってきた(原題:THE HALLOWEEN TREE)」 レイ・ブラッドベリ 朝日ソノラマから過去に出版されていたホラーコミック誌「ハロウィン」 『ハロウィーン・パーティ』(アガサ・クリスティ著) [編集] 音楽 ハロウィン(HELLOWEEN) - ドイツのロックバンド。バンド・ロゴ、ジャケット・アートワーク等にジャック・オー・ランタンをモチーフにしたマスコットが使用されている。またハロウィンをテーマにしたHALLOWEENという曲を1987年に発表している。 ミスフィッツ(MISFITS) - アメリカのロックバンド。1981年10月31日にHALLOWEENという曲を含むEP「HALLOWEEN」を発表している。 トミーヘヴンリー(Tommy heavenly6) -日本の ロックバンド「the brilliant green」のボーカルである川瀬智子のソロプロジェクトの一つ。2006年10月11日にハロウィンを記念して製作したシングル「Lollipop Candye&BADe&girl」を発売した。この曲はハロウィンの日付にあやかった10分31秒の大作シングルである。 [編集] 漫画 ピーナッツ - 登場人物の一人であるライナスがハロウィンには『カボチャ大王(The Great Pumpkin)』がやってきて子供たちにプレゼントを配って回ると信じており、毎年その話題のネタが掲載されていた。 からくりサーカス - 藤田和日郎の漫画作品。ハロウィンのカボチャをモチーフにした『ジャック・オー・ランターン』というキャラクターが登場する。 MAR - 安西信行の漫画作品。ハロウィンのカボチャをモチーフした顔が十字架に張り付いているキャラクター『ハロウィン』(別名『磔のハロウィン』)が登場する。 [編集] その他 『ウルティマオンライン (エレクトロニック・アーツ)』・『リヴリーアイランド (So-net)』などの各オンラインゲームでは、毎年10月に特設サーバーや特別イベントを用いた大規模なハロウィンイベントが行われている。ペイガニズム(英Paganism、仏・パガニスム、Paganisme、ラテン語 Paganismus)  は、自然崇拝や多神教の信仰を広く包括して指し示す、印欧語圏における言葉であり、アブラハムの宗教(アブラハムの一神教)の視点から用いられている言葉である。侮蔑語や差別用語として使われることが多い。 目次 [非表示] 1 侮蔑語 2 語源 2.1 Pagan 2.2 Heathen 3 用語法 3.1 一般的な使用法 3.2 Heathenry 3.3 Pagan の分類 4 Pagan 信仰 5 ネオペイガン 5.1 Neopaganism 5.2 近現代の自然崇拝 6 Notes 7 関連項目 8 外部リンク 投資信託 [編集] 侮蔑語 民族学者が自然崇拝や多神教の信仰を示すのに"ペイガニズム"という語を用いることはない。自然崇拝と多神教は同じものを指してはいないし、ペイガニズムの語以外にもっと適切なカテゴリ名、例えばシャーマニズム、多神教、アニミズムといった名称、があるからである。この「ペイガニズム」という語にはしばしば侮蔑の響きがあり、英語の「heathen」(野蛮人、異教徒)、「infidel」(不信心者)、イスラム圏での「C'A1 カーフィル」という語に相当する。 また、Paganはイスラムの用語「ムシュリク」つまり「アラー以外を崇拝する者」を英語へ翻訳する時に通常用いられる語でもある。 (訳注: paganismを「異教主義」、neo-paganismを「復興異教主義」と訳す場合があるが、本項目でも述べられているように、「異」なった、「異」常な宗教であるというのはあくまでも、むしろ文化史的には特殊な例であるアブラハムの宗教からみたものにすぎない。そこで、本稿では英語読みカタカナを項目名とすることとする。また、音写"ペイガニズム"であれ漢語訳であれ、元の原語がすでに侮蔑語なので、ウィキペディア日本語版の読者はこの語の使用に当たっては注意が必要である。) [編集] 語源 [編集] Pagan 英語Paganの語源は、ラテン語の形容詞paganus(「田舎の」)である。名詞paganus(形容詞と同形) は「田舎の住民」「村人」を意味した。口語的には、誰かをbumpkin(無骨者)とか、山地住民を侮蔑してhillbilly(山猿)などと呼ぶようなものであったと思われる。Paganusはほとんど例外なく侮蔑語として用いられた。因みに、英語の villain(悪党) もPagan同様に"villager"(むらびと)という語から派生した語である。(膨張するキリスト教信者らが北欧やスカンジナビアの異教徒をvillainと呼んだ)。キリスト教信仰は極めて初期の時代から、田舎よりも都会において浸透が遥かに早かった(例えばアンティオキア、アレキサンドリア、コリント、ローマなど。実際、初期のキリスト教会はほとんど全て都会にある)。その結果じきに「田舎の住人」は「非キリスト教徒」を意味するようになり、"pagan" が現在の意味を持つ起こりとなった。このような浸透速度の差は主に、田舎の人々が保守的な性格で都市部に住む人々よりもキリスト教という新しい思想に対して抵抗したことに関係があったのかも知れないし、あるいは初期の宣教活動が、人口が拡散している田舎よりも集中している街中に力点を置いていた為かも知れない。 [1]。 FX フランス語"paysan"(小作農、小規模な農家)は、英語"Pagan"と同じラテン語を起源としており、古フランス語 paisent を経由したものである(Harry Thurston Peck, Harper's Dictionary of Classical Antiquity, 1897; "pagus")。 そもそも、ラテン語paganus(パガヌス)は、「田舎、地方」を意味するラテン語pagus(パグス) から派生したものであり、このpagusは、ギリシャ語の πャγοツ(パゴス=岩だらけの丘の意)と同系であり、更に遡ればランドマークとして「地面に打たれた何か」に行き当たる: 印欧祖語の語幹 pag- は「固定された」という意味で、"page"(ページ)、"pale"(柵)、"pole" (ポール)、"pact" (契約)、"peace"(平和)などの語源になっている。 比喩的な用法を通して、後に paganus は「田舎の地方、村」、「地方在住者」を意味するようになった。ローマ帝国が軍事独裁の傾向を強めていく中で、4世紀から5世紀にそれは「市民」を意味するようになった(英語でいう「地元住民」と類似した意味合いで)。この言葉に負のイメージが付き始めたのは、後期帝国が農奴制を導入し、農業従事者が法的に土地に縛り付けられるようになってからのことである(農奴参照)。同時にこの単語はウェルギリウスが農耕詩で尊敬の念とともに触れたような、地方に住む人たちの素朴な古くからの信仰を暗示するようになった。似た意味を持つ heathen(下記)と同様に、中英語を話すキリスト教信者によって、あまりに素朴であるためキリスト教を信仰しない人々を罵る言葉として採用された。加えて、ヨーロッパの田舎はキリスト教の押しつけに対して最も抵抗した土地柄であって、ヨーロッパのキリスト教世界に対し武力で抵抗し、頑固に自然信仰を守ったため、中世においてこの言葉の意味合いは再度強調されることになった。 前述のように、paganは保守的な信条を抱く田舎の人々に対する侮蔑語となり、口語化の進展とともに、主に「都会」の新興勢力であったキリスト教化されたローマ社会に対して前キリスト教/非キリスト教的な信条を指すようになっていった。 現代という信仰の大きな変革期に、西洋文化圏に属する田舎の人々は、保守的な「伝統的な」価値基準を持ち続けているのであるが(聖書地帯、en:red stateにみられるように)、これら地方の保守主義者たちは現在、世俗化されたアメリカ合衆国の都市部と対決している。pagan は今では「保守的な信条と価値を保つ田舎の人々」というより、前キリスト教的シャーマニズムを概念化した用語として確立している。21世紀の地方在住保守的キリスト教信者層は文化的に見て、第一及び第二千年紀における pagan の鏡像のような存在だということもできよう。 日経225 初期キリスト教会の新プラトン主義者たちは、洗練された pagen ら(例えばプラトン、ウェルギリウス)の価値をキリスト教化しようと熱心に試みた。このような努力はインテリ層に対しては多少の影響があったが、paganによって示されるもっと一般的な偏見を取り除くことには、ほとんど力がなかった。 pagan という言葉は14世紀から英語に確認できるが、paganismという言葉が17世紀より前に用いられた証拠はない。OEDはエドワード・ギボンの『ローマ帝国衰亡史』(1776)にある "The divisions of Christianity suspended the ruin of paganism." を例示している。これはしかし新しい造語ではなく、アウグスティヌスが既に paganismus という言葉を用いている。 キリスト教の都会性はアウグスティヌスの著作から例示することができる。De Civitate Dei contra Paganos (paganに対抗する神の市)でアウグスティヌスは、ローマ滅亡に直面して困窮する都市生活キリスト教徒を励ましている。大いなる「人の都市」は滅びようと、キリスト教徒は「神の都市」における究極の市民であると指摘した。 スラヴ人、特に東スラヴ人は、pagan を侮蔑語として取り入れた。大略「陰険な野獣」と訳される。語源に関するこの説は、スラヴ人が西のキリスト教を押し付けられて以降、自分たちの中に残った非キリスト教について否定的であったという事実に因る。 外為 Adam Gorightly の The Prankster and the Conspiracy によると、自然宗教の崇拝者を pagan と呼んだのは、en:Discordianismの提唱者のひとり、en:Kerry Thornley (Omar Khayyam Ravenhurst) であった。